xu3u65 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(86)

剛看到環球的電子報在介紹她, 才知道發台版專輯了!
記得那時候聽到她的 Kantoi 聽不懂馬來話, 還請馬來朋友逐句翻譯給我,
她被稱為大馬版的 Norah Jones, 以為也是深沉的爵士,
不過她聲音比 Norah Jones 更厚些, 音樂更著重於聲音的詮釋, 聽了很舒服.
會讓人心情愉悅的爵士.
xu3u65 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(38)
xu3u65 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(20)

這週是 Michael 週, 上班一整天都是放他的歌, 一個同事是很久以前就很喜歡他的歌, 在他去世之前我對他的認識只有 we are the world 和 they don't care us, 當然還有他那堆花邊新聞, 所以會好想知道他變成舉世聞名的明星的經歷, 每天回家就是下載他的專輯和演唱會, 或上 youtube 看他的風光史, 每天上班就是去跟另一個同事問些對 Michael 的疑問或是讚賞他的一些行徑, 哈, 所以從我同事說我們燒他的歌來聽好不好,我回答:
"蛤,可是我一首都沒有耶,要另外下載,有那麼好聽嗎?"
每天對他的評價一直在改變,增的只是越來越迷戀…:
"他聲音娘娘的耶!沒有很MAN喔!"
"Michael會紅是不是因為他舞蹈和歌詞很多充滿性暗示啊?"
"他長相真的好怪喔,可是他在Dirty Diana 的演出好帥喔, 那就是舞台魅力吼"
"啊~我喜歡的那些歌詞曲都是 Michael 耶!原來他那麼強喔!"
"他特別在他的肢體語言,所以經典舞步都是他自己編的喔?哇~那很強耶!"
"間奏就算他沒在跳舞,就在 那擺動下體也很帥吼!那種在舞台上的存在感好驚人耶!"
"Michael 手好大喔!聽她講話就覺得他是好溫柔的人喔!"
"他去世的新聞會不會是幌子啊?只有這樣他才能完全的不被媒體追逐而生活不是嗎?"
"說不定他真的沒死喔…。"
xu3u65 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(22)
xu3u65 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(27)
"Leonera"是一部阿根廷電影,阿根廷的官方語言是西班牙語,
所以一直以為那可愛到不行的片頭是用西文唱的,
結果居然是"葡萄牙語"囧,我要學起來,這可愛的繞口令!
電影片頭畫面配上這首歌的時候真的很可愛,可是我找不到讚的。
Oi, oi, oi... olha aquela bola
A bola pula bem no pé, no pé do menino
Quem é esse menino! Esse menino é meu vizinho!Onde ele mora! Mora lá naquela casa!
Onde está a casa! A casa tá na rua!
Onde está a rua! Tá dentro da cidade!
Onde está a cidade! Do lado da floresta!
Onde é a floresta! A floresta é no Brasil!
Onde está o Brasil,ta na América do Sul continente cercado de oceano das
terras mais distantes de todo o planeta
E como é o planeta!O planeta é uma bola que rebola lá no céu
(biz)
xu3u65 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(66)
把與非門翻出來聽, Lazy 的歌詞好符合這兩個禮拜的狀態,
放空狀態顯得多許多,不然就是累的想把眼睛閉上不再打開,
上班摸魚摸的特別大,煩心的到底是什麼也模糊不清...。
天氣太悶熱 想幹什麼都懶得
世界我把你放一邊
不需要什麼 就要放鬆
什麼人我都不見
沒有為什麼 你們不要來問我
今天我離你有點遠
你不會明白 我在享受
一片茫然的空間
Lazy Lazy Lazy 我不想做什麼
Lazy Lazy Lazy 我不願想什麼
Lazy Lazy Lazy 我不願做什麼
Lazy Lazy Lazy 我不去想什麼
xu3u65 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(30)
xu3u65 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(1,326)
xu3u65 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(15)
xu3u65 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(33)